試析句子閱讀中的分詞加工-含交集歧義語段的非歧義句二語習(xí)得實(shí)驗(yàn)研究
文章以漢語中一個(gè)特殊的語言現(xiàn)象--含"交集歧義"語段的非歧義句作為切入口,考察了分詞加工在留學(xué)生句子閱讀過程中不同的理解.文章指出,留學(xué)生主要靠詞語的熟悉度以及與心理詞匯的匹配程度來激活句子的分詞加工;語段前的提示信息對分詞的啟動(dòng)效應(yīng)不明顯;合詞連寫對句子理解的干擾性很大,是理解錯(cuò)誤的主要原因.因此,適當(dāng)增加分詞連寫的材料,有助于留學(xué)生理解句子,同時(shí)鞏固和建構(gòu)詞的結(jié)構(gòu)和界限,為閱讀合詞連寫材料打下基礎(chǔ).

【試析句子閱讀中的分詞加工-含交集歧義語段的非歧義句二語習(xí)得實(shí)驗(yàn)研究】相關(guān)文章:
二語習(xí)得中的語言輸出研究04-28
淺論二語習(xí)得中的意象04-28
二語習(xí)得:語言觀及典型研究04-27
性別與二語習(xí)得能力關(guān)聯(lián)研究04-28
論母語在二語習(xí)得中的作用04-29
母語在二語習(xí)得中的正遷移04-27
母語在二語習(xí)得中的正遷移04-26
論母語在二語習(xí)得中的作用04-29